Добро пожаловать в блог Ставропольской краевой детской библиотеки им. А. Е. Екимцева. Мы всегда рады встрече со своими читателями!
RSS

четверг, 24 декабря 2009 г.

Агнеш Балинт: "Моя жизнь была прекрасна!"


В предыдущем посте я написала о книге "Гном Гномыч и Изюмка" венгерской писательницы Агнеш Балинт. Потом я решила найти что-нибудь о ней в Интернете, но, к сожалению, мои поиски не увенчались успехом. Может быть, я не там искала?..
Перерыла все справочники детских писателей, которые имеются у нас в библиотеке, но опять же Агнеш Балинт нигде не нашла.
Помог мне Google, который предоставил ссылку на венгерский сайт писательницы. И вот - плод моих трудов - весьма приблизительный перевод биографии Агнеш Балинт.


Агнеш Балинт - первый детский редактор Венгерского телевидения, венгерских детских и молодежных телевизионных программ, одна из основателей детского телевидения в Венгрии, писатель и переводчик.

Балинт родилась 23 октября 1922 года. Отец - Луи Валентин, мать - Шарлотта Мюллер.

С ранних лет у девочки проявилась неиссякаемая фантазия, а также талант к рисованию.

Агнеш научилась читать в пять лет, и первые книги оказали на нее огромное влияние. В 12 лет она написала свои первые шесть рассказов и проиллюстрировала их своими рисунками. Один из рассказов назывался "Почему у слона длинный хобот?".

В 14 лет Агнеш написала сказку "Фанни, современная волшебница" о приключениях феи Фанни и ее друга Питера Пауля. Сказка была напечатана в венгерском детском журнале в 1937 году с рисунками автора.

После окончания школы в Будапеште Агнеш переезжает в Вену для изучения изобразительного искусства.

В 1941 - 1943 гг. она пишет рассказы для детей, многие из которых не были опубликованы.

В 1944 году Агнеш вышла замуж за доктора Шандора Немета. У них было двое дочерей - Агнеш и Анна.

1 февраля 1958 года Агнеш Балинт была назначена на должность редактора вновь образованного департамента по делам детей и молодежи на венгерском телевидении. В этой должности она проработала тридцать лет вплоть до выхода на пенсию в 1986 году.

На детском телевидении Агнеш вместе с единомышленниками выпускает ряд телепередач с веселыми кукольными героями. Одним из популярных героев был Изюмка. При ее участии были созданы как просветительские, так и развлекательные телепередачи, очень популярные у венгерских детей.

"Центральным событием моей жизни было телевидение", - признавалась сама Агнеш Балинт.

С 1962 года в издательстве "Море" практически каждый год публиковались книги Балинт. Среди них "Что на улице Футринка?", "Капитан Бруно", "Судовой журнал", "Стрекоза на острове", "Дневник мыши", "Изюмка". Книга "Изюмка" увидела свет в 1965 году и была так популярна среди детей, что выдержала еще два переиздания в 1968 и 1976 гг.

Ее книги были переведены на многие языки мира. Например, "Изюмка" в русском варианте назывался "Гном Гномыч и Изюмка" и вышел в пересказе Г. Лейбутина. Иллюстрации к первому изданию нарисовал В. Сутеев.

В Венгрии Агнеш Балинт известна не только как писатель, но и как переводчик. На венгерский язык она перевела многие детские книги, среди которых истории о коте Гарфилде, приключения Геркулеса и др.

Последняя ее книга о приключениях Русалочки была опубликована в 2000 году.

В 1997 году Агнеш Балинт была награждена венгерским орденом "За заслуги перед Республикой".

24 октября 2008 года Агнеш Балинт не стало.

0 коммент.:

Отправить комментарий